Keine exakte Übersetzung gefunden für مُمَثِّلُ مُنَظَّمَةِ الصِّحَّةِ العَالَمِيَّة

Übersetzen Spanisch Arabisch مُمَثِّلُ مُنَظَّمَةِ الصِّحَّةِ العَالَمِيَّة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • También en la segunda sesión, el representante de la Organización Mundial de la Salud formuló una declaración.
    وفي الجلسة الثانية أيضا أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
  • También en la 24ª sesión el representante de la OMS formuló una declaración.
    وفي الجلسة 24 أيضا أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
  • También en la misma sesión, formuló una declaración el representante de la Organización Mundial de la Salud.
    وفي الجلسة الثانية أيضا أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان.
  • En la cuarta sesión, celebrada el 2 de marzo, el representante de la Organización Mundial de la Salud hizo una declaración introductoria.
    وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 2 آذار/مارس، أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان استهلالي.
  • Confirmó que el programa de asociación estratégica del Programa de asesoramiento técnico seguía ampliando la colaboración con otras entidades de las Naciones Unidas. Agradeció al representante de la OMS sus palabras sobre la valiosa colaboración con el UNFPA.
    وأعربت عن تقديرها لشهادة ممثل منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بالشراكة القيمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
  • En la misma sesión, el representante de la Organización Mundial de la Salud respondió a las cuestiones planteadas y el Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas hizo algunas observaciones finales.
    وفي الجلسة نفسها، رد ممثل منظمة الصحة العالمية على النقاط المثارة وأدلى مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
  • El representante de la OMS formuló una elocuente declaración sobre la “función esencial y destacada” del UNFPA en lo relativo a la salud reproductiva en situaciones de emergencia y de crisis humanitaria.
    أدلى ممثل منظمة الصحة العالمية ببيان قاطع عن ''الدور الرئيسي والقيادي`` لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الصحة الإنجابية في ظروف الطوارئ والظروف الإنسانية.
  • Por ejemplo, la representación de la OMS/OPS en Cuba no pudo recibir equipo de la empresa DELL, que suministra equipos a las oficinas de la OMS/OPS en todo el mundo.
    إذ لم تستطع مثلاً ممثلية منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية في كوبا أن تستلم أجهزة من شركة ديل، وهي شركة تزود جميع مكاتب منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية في كافة أنحاء العالم بالأجهزة.
  • Evaluación de la efectividad (tema 6 j) del programa) El Comité tuvo ante sí la documentación sobre el tema que había preparado la secretaría (véase el anexo del presente informe) El Comité también escuchó una breve presentación del representante de la OMS acerca de las actividades de esa Organización relacionadas con ese tema.
    كان معروضاً على اللجنة وثائق حول هذا البند أعدتها الأمانة (أنظر مرفق هذا التقرير). واستمعت اللجنة إلى عرض موجز من ممثل منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بأنشطتها ذات الصلة بهذا البند.
  • En relación con el programa de alianzas estratégicas del Programa de asesoramiento técnico, el representante de la Organización Mundial de la Salud (OMS) puso de relieve la fructífera colaboración con el UNFPA, entre otros ámbitos en la promoción del acceso universal a los servicios de salud reproductiva.
    وأشار ممثل منظمة الصحة العالمية إلى برنامج الشراكة الاستراتيجية للبرنامج الاستشاري التقني، ثم أكد على أهمية الشراكة المثمرة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، في عدة مجالات منها التشجيع على أن يحصل الجميع على خدمات الصحة الإنجابية.